Oct 292013
 

Bravo à mon amie Gisèle Bourdon qui a remporté le prix ACPC-Inter 2013, catégorie “Réflexion” pour son article intitulé “En Égypte, j’ai été profondément évangélisée”. Les prix ACPC-Inter veulent reconnaître le travail des artisans des périodiques membres, qu’ils soient rédacteurs, graphistes, photographes ou chroniqueurs.

Comme Sr. Gisèle me disait vendredi dernier dans mon bureau «je n’ai pas écrit ça pour gagner un prix», ayant été informée qu’elle était en nomination, réalisant qu’elle ne pouvait se rendre à Trois-Rivières au cas où… En tout cas ma chère amie, tu mérites pleinement cette reconnaissance. Tu fais un travail extraordinaire sur le terrain! Tu es une vraie missionnaire de foi, de conviction et d’amour!

Vous pouvez télécharger le numéro complet de la revue.

Gisèle Bourdon, sscj, “En Égypte, j’ai été profondément évangélisée”, Univers – avril-mai-juin 2013, p. 11-16.

 

Pour vous abonner à la revue Univershttp://www.opmcanada.ca/publications/univers

Sep 202013
 

Si vous avez écouté l’émission “La chrétienté au premier millénaire” durant la semaine du 16 septembre 2013, ces deux nouvelles devraient vous intéresser. Il a en effet été question de la présence chrétienne dans le Caucase.

Des géorgiens musulmans se sont massivement convertis au christianisme

Lost Armenian Monastery Found Inside a Rock

L’émission est co-animée par Serge Cazelais et Normand Cazelais et est diffusée sur l’ensemble du réseau Radio Ville-Marie le mardi à 21h00 et en reprise le dimanche à 10h00.

Sep 092013
 

Vos deux animateurs de radio favoris sont de retour! C’est en effet cette semaine que l’émission “La chrétienté au premier millénaire” prend l’antenne sur l’ensemble du réseau Radio Ville Marie. Cette série fait suite à nos émissions de l’an dernier qui étaient consacrées aux origines chrétiennes et à ses premiers développements.

Normand Cazelais

 

 

La formule est la même, sur un ton décontracté teinté parfois d’humour, Normand Cazelais et moi-même (Serge Cazelais) nous entretiendrons principalement de la période de la fin du troisième siècle jusqu’à l’époque carolingienne. Les heures de diffusion sont les mêmes : Mardi 21h et en reprise le dimanche 10h.

C’est un rendez-vous!

Mai 312013
 

Certains auditeurs l’ont noté, depuis quelques semaines c’était des reprises qui étaient diffusées. Ne manquez pas notre dernière émission originale de la saison qui sera diffusée mardi le 4 juin (21h) en reprise dimanche le 9 juin (10h).

La série “Aux premiers temps de la chrétienté” sera rediffusée tout l’été. Écoutez-moi, en compagnie de Normand Cazelais les mardis à 21h00 et en reprise les dimanches à 10h00 sur Radio Ville-Marie. C’est la saison d’automne 2012 qui est entièrement rediffusée.

Je vous annonce officiellement que nous serons de retour l’automne prochain avec une série d’émissions originales. Au programme, les conciles, les Pères cappadociens, Ambroise de Milan, Augustin, Jérome (et l’origine de la Vulgate), Boèce, Grégoire le Grand, Isidore de Séville, Alcuin, Florus et Agobard de Lyon (et leurs rôles dans la transmission des oeuvres d’Augustin), Jean Scot Érigène et bien d’autres! Ce sera passionnant pour les amateurs d’exégèse biblique allégorique, de philosophie et d’histoire!

Bon été aux auditeurs de Radio Ville-Marie!

Serge

Merci à l’Église Unie Saint-Jean!

 Merci à l’Église Unie Saint-Jean!  Actualité  Commentaires fermés sur Merci à l’Église Unie Saint-Jean!
Avr 142013
 

Un très grand merci à l’Église Unie Saint-Jean, et à son Pasteur Thierry Delay. Merci à Stéphane Gaudet pour la belle invitation à donner un atelier biblique ainsi qu’aux membres de cette assemblée pour leurs accueil!

Un grand merci aussi aux auditeurs de la série “Aux premiers temps de la chrétienté” (Radio Ville-Marie) présents à l’atelier!

On se dit à la prochaine!

 

 

Atelier : Discours et paraboles de Jésus 13 avril 2013

 Actualité  Commentaires fermés sur Atelier : Discours et paraboles de Jésus 13 avril 2013
Avr 112013
 

Ces jours-ci, je suis débordé! Si le dernier courriel que vous avez de moi date de quelques semaines, ne vous inquiétez pas!

Radio, boulot et presque pas de dodo… et en plus, un atelier! Et en plus, une communication à l’ACEBAC en juin (la liste de mes activités est ici).

C’est donc ce samedi 13 avril, de 9h30 à 12h30 que j’aurais le plaisirs d’animer un atelier intitulé Discours et paraboles de Jésus. Ça se tiendra à l’Église Unie St-Jean à Montréal (110, rue Ste-Catherine Est, Montréal Qc H2X 1K7)

Le coût est de $10.

Info : téléchargez l’affiche

Mar 142013
 

Régulièrement, la blogosphère sert de courroie de transmission à des histoires de peur au sujet de la fin du monde. On peut penser d’abord à la peur qui régnait dans l’espace public en 1999 à cause du fameux « L’an mil neuf cent nonante neuf sept mois, Du ciel viendra un grand Roi d’effrayeur Ressusciter le Grand Roi d’Angoulmois Avant après Mars régner par bonheur » de Nostradamus et à celle provoquée par le calendrier maya qui supposément prédisait un cataclysme pour décembre 2012 ou bien par Zacharia Sitchin qui, dans ses oeuvres de fictions, prédisait la visite dans notre système solaire d’une planète géante nommée Nibiru (ou Planète X) supposément connue des sumériens…

Récemment encore, certains ont fait grand cas d’une liste de noms et de devises qui nous est parvenue sous le nom de St-Malachie. Clarifions une chose, ce St-Malachie n’est pas le prophète biblique dont un livre porte le nom de Malachie. Rien à voir, mais certains confondaient les deux noms.

Il s’en est trouvé qui ont donc annoncé que le pape qui succéderait à Benoit XVI serait le dernier. Sa devise, selon le document attribué à St-Malachie, est : “Petrus Romanus”.  D’autres vont jusqu’à dire qu’il serait même l’antéchrist! La fin du monde est encore à nos portes! Que croire, que penser? Foutaise ou révélation prophétique?

Je serai franc avec vous. Cette supposée prophétie des papes de St-Malachie, je n’y crois pas une miette. Ça n’a rien à voir avec la foi chrétienne, encore moins avec une prophétie sacrée, ni avec une tradition ésotérique (Ah! Que l’ésotérisme a donc le dos large…), ni avec un savoir initiatique, ni avec une connaissance occulte. Niet, rien de ça. À ma connaissance, l’Église catholique romaine ne fait pas grand cas de cette liste.

C’est quoi alors? Il s’agit d’un document de propagande inventé au 16e siècle et destiné à faire élire le Cardinal Girolamo Simoncelli durant le Conclave de 1590, lui qui était originaire d’Orvieto, nom qui se dit en latin Urbs vetus (signifie littéralement “vieille cité”), d’où la devise qu’attribue le document de St-Malachie au pape devant être élu au moment où le document a fait surface : “Ex antiquitate Urbis” (littéralement : “(originaire) de la Cité antique”). La suite de l’histoire montre que le Cardinal Simoncelli ne fut pas élu. Le Conclave choisit plutôt Niccolò Sfondrati qui prit le nom de Grégoire XIV. Le document devient alors inutile… Ça explique pourquoi la liste de noms et de devises papales est extrêmement précise avant 1590 et qu’elle devient complètement floue et très vague pour les papes qui sont venus après 1590. Le document de propagande tomba donc dans l’oubli jusqu’à ce que certains pseudo-ésotéristes du vingtième siècle le déterrent et produisent des livres destinés au grand public. La fin du monde, c’est plus payant que bien d’autre chose, semble-t-il.

Fin du mystère et n’en parlons plus.

Sur ce, je souhaite un bon pontificat au Pape François 😉

Serge

 

Sur le même sujet :

Après Benoit XVI, le dernier Pape?

Plus ça change…

 Actualité, Antiquité, Religieux  Commentaires fermés sur Plus ça change…
Mar 142013
 

ALMA s’apprête à révéler les secrets du cosmos

«Nous, nous formons partie de l’univers et nous aimerions en savoir plus sur nous-mêmes: savoir d’où nous venons, quel a été le commencement, pourquoi nous sommes ici, comment  s’est formée la Terre et la vie et vers où nous allons»,  conclut Massimo Tarenghi.

Ça ne vous rappelle pas quelque chose?

«Qui étions-nous? Que sommes-nous devenus? Où étions-nous? Où avons-nous été jetés? Vers où nous hâtons-nous? D’où sommes-nous rachetés? Qu’est-ce que la génération et la régénération?»

Extraits de Théodote 78 (IIe siècle), conservés par Clément d’Alexandrie (150-220)

Émission “Propos sur l’ailleurs” // édité 18 mars 2012

 Actualité  Commentaires fermés sur Émission “Propos sur l’ailleurs” // édité 18 mars 2012
Mar 082013
 

Je serai l’invité de Normand Cazelais à l’émission “Propos sur l’ailleurs” à Radio Ville-Marie. C’est déjà enregistré, ça passe lundi prochain (11 mars 2013) à 13h30 et en reprise samedi 16 mars 2013 à 10h00.

Le concept de l’émission est de présenter cinq lieux qui nous ont marqué en leurs associants cinq pièces musicales.

Une émission qui sera intéressante et étonnante pendant laquelle je livre un petit côté “givré” de mon moi-même, parsemée de quelques confidences… Je n’en dis pas plus, je vous réserve des surprises et je reviens lundi samedi soir le 16 mars (parce que certains vont l’écouter en reprise cette journée-là et je tiens à la surprise) sur ce sujet sur le blog afin de commenter mes choix de lieux et de pièces musicales.

Ajout 18 mars : L’émission est en ligne ici.

Fév 222013
 

Un article consacré à Mère Teresa vient de paraître sur le site de la revue canadienne «Sciences religieuses/Studies in Religion».

Serge Larivée, Carole Sénéchal et Genevière Chénard, « Les côtés ténébreux de Mère Teresa », Sciences Religieuses/Studies in Religion (publié en ligne le 15 janvier 2013 DOI: 10.1177/0008429812469894)

Un résumé est disponible sur le site de l’Université de Montréal. J’ai en main une version PDF de l’article en question (sur le site de «Sciences religieuses / Studies in Religion», le tout est disponible aux abonnés ou via une bibliothèque universitaire). Je viens de le lire cet article. Je ne sais trop quoi en penser. Je note cependant que la section consacrée à la « nuit de la foi » qu’a vécu Mère Teresa est traité de manière un brin rapide et superficielle. Les auteurs le mentionnent, certes, qu’il s’agit là d’un phénomène commun aux mystiques, bien attesté chez St-Jean-de-la-Croix et chez d’autres. Il est vrai aussi que chez Mère Teresa, tout ça a quelque chose de particulier et que ça a duré une cinquantaine d’année. Vous pouvez lire la correspondance de Mère Teresa :

Mother Teresa : Come be my light, edited by Brian Kolodiejchuk. New York : Doubleday, 2007.

Mère Teresa, Viens, sois ma lumière, Paris: Lethielleux, 2008 (disponible aussi en livre de poche).

Je suis à analyser l’article dans sa méthodologie et certains points importants me semblent très questionnables.

Je signale que dans la version PDF de l’article, il y a une coquille dans la bibliographie : Come by (sic) my light.

** Ajout (22 février 2013 20h51) : lapresse.ca vient de s’emparer de l’affaire…

** Ajout 27 février 2013 : Quelqu’un qui a travaillé auprès d’elle réagit

** Ajout 8 novembre. Une recension de l’article qui m’avait échappé : Le mauvais procès fait à mère Teresa

 

En attendant, je vous offre ce beau chant de la communauté de Taizé :

 

Jésus le Christ, lumière intérieure (Chant de Taizé)

Jésus le Christ, lumière intérieure ne laisse pas mes ténèbres me parler.
Jésus le Christ lumière intérieure donne-moi d’accueillir ton amour.

Seigneur, tu me sondes et me connais Que je me lève ou m’assois, tu le sais.
Tu me devances et me poursuis, tu m’enserres, tu as mis sur moi ta main.
Tu prends les ailes de l’aurore Et me lâches au-delà des mers
même là, ta main me conduit ta droite me saisit.

Je dirai : « Que me couvre la ténèbre », la ténèbre n’est pas ténèbre devant toi,
la nuit comme le jour illumine.
Je te rends grâce pour tant de prodiges merveilles que je suis et que tes oeuvres
elles sont à toi ô Dieu comme est mon coeur  Conduis-moi sur le chemin d’éternité

Jan 152013
 

C’est ce soir que ça recommence! Le Mardi 21h00 (en reprise le dimanche à 10h00) sur l’ensemble du réseau Radio Ville-Marie. Les trois premières émissions de la saison sont consacrées à la lecture de la Bible : Lire selon la chair et lire selon l’esprit. Pour les trois prochaines semaines, nous parlerons d’interprétation biblique telle qu’elle se pratiquait au premier siècle (jusqu’au troisième).

 

La question que nous nous posons est la suivante : Comment lisait-on l’Écriture (l’Ancien Testament des chrétiens) au sein des communautés juives du premier siècle de notre ère? Les rédacteurs des évangiles et l’apôtre Paul héritent de ces manières de lire. Des auteurs chrétiens anciens (Pères de l’Église) comme Origène et d’autres affirment que l’Écriture se lit de trois manières : Le sens littéral dresse la table, construit le récit, règle la syntaxe et s’occupe des choses corporelles. Un deuxième niveau de sens s’adresse à l’âme, lui révèle sa condition, lui suggère une manière de se conduire et l’appelle à l’éveil. Le troisième niveau ouvre le chemin du retour. Il enseigne à l’âme comment s’unir à l’Esprit et entrer à nouveau dans la maison du Père. Cela dit, Origène signale dès le troisième siècle que nombreux sont ceux qui, au sein de l’Église ne savent plus comment accéder aux trois niveaux de sens…

 

Dans la littérature juive rabbinique, notamment dans le Talmud, il existe une légende qui raconte que quatre grands rabbins sont entrées au Paradis… On y apprend que l’un d’eux, un mystérieux rabbin dont la Tradition ne veut plus prononcer le nom serait entré au Paradis et y aurait coupé les jeunes pousses. Le Paradis (PaRDeS) serait-il un mot code pour parler du monde de l’interprétation de l’Écriture?

 

PESHAT : le sens littéral du texte qui ne traite que du monde matériel et sensible. C’est le niveau où s’arrête la majorité.

REMEZ : l’allusion et l’insinuation qui se découvre au moyen de règles herméneutiques appliquées sur le texte.

DERASH : l’interprétation figurée, notamment la parabole, la légende, le proverbe à partir desquels on enseigne et tire une leçon une fois que des règles herméneutiques ont été appliquées au texte.

SOD : le Secret, qui consiste dans le niveau ésotérique, spirituel traitant de la métaphysique et de la révélation des réalités surnaturelles, secrètes et mystérieuses, de la relation entre l’âme et Dieu.

 

Si le sujet vous intéresse (en attendant mon livre…), vous pouvez lire certains de mes articles en ligne :

Le sommeil d’Adam dans deux traités de Nag Hammadi”, Études coptes X, Douzième journée d’études (Lyon, 19-21 mai 2005), A. BOUD’HORS et C. LOUIS (Eds.), Paris: De Boccard (Cahiers de la Bibliothèque copte 16, Collection De l’Université Marc-Bloch-Strasbourg), 2008, p. 249-257.

Sens corporel et sens spirituel de l’Écriture selon Origène et Marius Victorinus”, Scriptura, 10 (2008), p. 9-22.

 

Hymne sur la Nativité de St-Ephrem

 Actualité, Livre, Religieux  Commentaires fermés sur Hymne sur la Nativité de St-Ephrem
Déc 242012
 

Bienvenu aux auditeur de la série “Aux premiers temps de la chrétienté”

Durant l’émission de Noël à Radio Ville-Marie (diffusée le 25 décembre à 21h00 et en reprise dimanche le 30 à 10h00) il a été question d’un hymne de St-Éphrem :

1. Ce jour, mon Seigneur, a réjoui
Les rois, les prêtres et les prophètes,
Car leurs paroles en ce jour furent accomplies
Et devinrent toutes réalités.

Refrain : Gloire à toi, Fils de notre Créateur !

2. La Vierge a mis au monde aujourd’hui
L’Emmanuel en Bethléem ;
La parole dite par Isaïe
S’est aujourd’hui réalisée.

3. Il est né en ce lieu,
Celui qui dans un livre dénombre les peuples ;
Le psaume par David chanté,
Aujourd’hui s’est accompli.

4. La parole prononcée par Michée
Est devenue aujourd’hui réalité :
Un berger sort d’Éphrata,
Et son bâton guide les âmes.

5. Voici qu’une étoile se lève, issue de Jacob :
Un chef surgit d’Israël ;
La prophétie prononcée par Balaam
Trouve aujourd’hui son explication.

6. Elle est descendue, la lumière cachée ;
À traver un corps sa beauté s’est manifestée.
L’astre levant dont a parlé Zacharie
À Bethléem a brillé aujourd’hui.

7. Elle s’est manifestée, la lumière royale,
À Éphrata, la vie royale.
La bénédiction prononcée par Jacob
atteint aujourd’hui sa plénitude.

 

La suite se lit ici : Éphrem de Nisibe médite la Nativité du Sauveur

Cet hymne a été publiée dans Éphrem de Nisibe, Hymnes sur la Nativité, Sources Chrétiennes n° 459, Cerf, Paris 2001.

Déclin de la civilisation sumérienne et changement climatique

 Actualité  Commentaires fermés sur Déclin de la civilisation sumérienne et changement climatique
Déc 102012
 

Ça va intéresser bien du monde ça!

Une civilisation + un changement de climat = déclin et disparition de la langue…

Une hypothèse. certes, mais intéressant!

Détail en anglais :

Sumerian Language & Climate: Long Drought Killed Off Ancient Tongue, Research Suggests

Évangile de Judas : Mise au point au sujet des nouveaux fragments

 Actualité  Commentaires fermés sur Évangile de Judas : Mise au point au sujet des nouveaux fragments
Déc 092012
 

Depuis la mise en ligne de mon article L’Évangile de Judas cinq ans après sa (re)découverte. Mise à jour et perspectives, je reçois des courriels de lecteurs qui doutent de ce que je dis. Afin de vous rassurer, si cela est possible : Il n’y a pas de complot visant à censurer l’Évangile de Judas. Mon article n’a pas été commandé par les autorités religieuses et il ne s’agit pas de propagande religieuse et anti-scientifique. Je persiste et je signe (et svp, lisez mon article au complet, pas seulement l’introduction et la conclusion…) : Les volumes consacrés à l’Évangile de Judas publiés par la National Geographic Society et traduits dans de nombreuses langues l’ont été prématurément, avant que la communauté scientifique n’ait pu discuter du contenu (il n’y a pas eu d’examen par les pairs, ce qu’on appelle en anglais «peer review»). C’est très inhabituel que des livres de vulgarisation destinés au grand public paraissent avant les rapports scientifiques. Ce fut le cas avec l’Évangile de Judas. Je n’invente donc pas, ni ne donne une série d’«opinions» en «(gardant) le silence sur ce qui (me) gêne». Je donne des exemples précis de traductions qui me semblent nettement orientées en m’appuyant sur la sémantique et la syntaxe du copte (lisez l’article svp avant de me dire que j’invente tout et que je spécule). De plus, il y a effectivement des nouveaux fragments de l’Évangile de Judas qui ont fait surface et qui corrigent et rendent désuète l’interprétation initiale proposée par l’équipe qui a produit les premières traductions destinées au grand public. C’est super intéressant tout ça et je m’étonne que certains lecteurs aient des réserves à recevoir et à accepter ces nouvelles données, soupçonnant un complot des autorités religieuses et qu’ils tiennent mordicus à la version popularisée par la campagne médiatique et les publications de la National Geographic Society.

Je ne suis absolument pas le seul à le dire qu’il y a des nouveaux fragments. Ils sont accessibles (avec des images digitales) sur la page web de Gregor Wurst (Université d’Augsbourg), lui qui était de l’équipe initiale. Mais encore, un article scientifique paru dans la revue Early Christianity en 2009, signé par le trio Krosney, Meyer et Wurst (trois signataires de livres publiés à la National Geographic Society), en présente un rapport préliminaire :

H. Krosney, M. Meyer, G. Wurst, « Preliminary Report on New Fragments of Codex Tchacos » Early Christianity 1, 2010, p. 282-294.

Cet article n’est pas accessible gratuitement sur le web, mais si vous vous adressez à une bibliothèque universitaire, le personnel se fera un plaisirs de vous le rendre disponible. Je l’ai en format PDF, mais je ne me risque pas à le diffuser…

Une monographie en espagnol, recensée par Louis Painchaud dans le numéro 3-2012 de la Revue d’histoire des religions en propose une traduction. Ce même Louis Painchaud en a fait état à l’Académie des inscriptions et belles lettres le 13 mai 2011. Anna Van den Kerchove (Institut européen en sciences des religions) le signale sur son blog et renvoie à la page web de Gregor Wurst.

**En date du 6 janvier 2013 j’ajoute un lien vers la nouvelle traduction française de Pierre Cherix (Université de Genève) qui tient compte des nouveaux fragments (un PDF va s’ouvrir) : http://www.coptica.ch/Cherix-EvJudas.pdf.

J’ignore pourquoi le grand public n’est pas informé de ça.

Ce qui devrait nous étonner et qui devrait alimenter nos réflexions est plutôt le silence des médias concernant ces nouveaux fragments.

En souhaitant que la National Geographic consacre un numéro thématique aux nouveaux fragments. Mais peut-être que ça ne serait pas aussi vendeur ? La question se pose…

(article de mai 2012)